מילון עברי – תאי, למטייל בתאילנד

תודה  לצחי זלקמן – https://www.facebook.com/zahi.slekman

פרק 1 – מילות קישור

Phom – אני

Khon – אתה

Khaw – הוא

Khoo thoot – סליחה

Di – chan- אני (נקבה)

Pauak khaw – הם

Khuu – זה

Nii – פה

Naan – שם

Noon – רחוק

yuu bon – נמצא על

Yuu nai – נמצא בפנים

Yuu dtai – נמצא למטה

Le – ו’…

Gii – כמה

Khoon krai – של מי זה ?

Goo – גם

Dtee – אבל

Bpen – am/is/are

Maa jaak – מאיפה אתה

Tham naan – עבודה

Yai – קטן

Leek – גדול

Yak – קשה

Hen – רואה

Mai hen – לא רואה

Chop – אוהב

Bpai – הולך

Khon phom – שלי

Khon khun – שלך

Khon kahw – שלו

Gap – עם

Phuut – מדבר

Khoo saap – אפשר לדעת

Gam lan – עושה עכשיו

Thun – ל….

Yaaa – אסור/אל תעשה

Anu yut – מותר

Bpeet –תיק, ארנק וכו’)  לפתוח (דלת,

Bpit – לסגור

Thuu  – להחזיק

Phim – להקליד

Iiik – עוד

Dtan dtee – מ…

Phro waaa – בגלל

Thun – עד

Phop – לפגוש

Bpra chum – פגישה

Bpra maan – בערך

Suu – לקנות

Mai mii – אין לי

Mai mii vela – אין לי זמן

Mai mii panaaa – אין לי בעיה

Ma – בוא

Duu nan – צופה בסרט

Jak – הולך

Lang jag nan – אחרי זה

Laew – ואז

Noon –לישון

Yan hai – איך

Khoun – עולה

Sia – מקולקל

Ook jak –יוצא

Ton nii –עכשיו

Ja – מילת קישור לעתיד

Gam lan ja – מילת קישור לעתיד קרוב מאוד

Bpai thiaw – הולך לטייל

San –מזמין

Boi – בדרך כלל

Mai boi – לא בדרך כלל

Diaw – לבד/בודד

Sa wa dee – שלום

Khun sabai dee – מה שלומך?

Phom sabai dee – שלומי טוב

Khun chuu arai – מה השם שלך?

Diew jer gan na krap –נתראה מאוחר יותר

Laa gon – להתראות

Yin dee tee dai roo jak – נעים מאוד להכיר אותך

Laew khun la krap – ומה איתך?

Chok dee na – המון מזל

Doo lae dtua eang na – שומר עליך

Khun pood pa sa angrid dai mai – אתה יודע לדבר אנגלית ?

Phom pood pasa thai nit noi – אני יודע לדבר קצת תאית

Phom ma  jaak pre ted – אני מארץ ….

Khun ar yu tao rai – בן כמה אתה ?

Chai – כן

Mai – לא

Khao jai mai – אתה מבין ?

Phom mai ko jai –אני לא מבין

Kob khun krap – תודה

Kor tod – סליחה

Pood eek tee dai mai – תגיד את זה שוב

Pood cha cha noi dai mai – תדבר לאט בבקשה

Dee jai duay – מזל טוב

Yin dee – ברוך הבא

Muea rai – מתי

Krai – מי

Arai – מה

Tho rai – כמה

Tam mai – למה

Tam mai mai – למה לא

Un nai – איזה

Tee nai – איפה

Yah luem – אל תשכח

Lor len – רק צחקתי

See dum – צבע שחור

See nam dtaan – צבע חום

See deang – צבע אדום

See khueaw –צבע ירוק

See laeung – צבע צהוב

See fah –צבע כחול

See chompoo – צבע ורוד

See kao – צבע לבן

See som – צבע כתום

See tong – צבע זהב

See tao – צבע אפור

Saa mii – בעל

Phan ra yaa – אישה

Luuk – ילדים

Luuk saw – בנות

Luuk chaai –  בנים

Phun baan – שכנים

Khroop khrua – משפחה

Phian gan – חברים

Sod – רווק

Mae – אמא

Por – אבא

Pee chai – אח

Pee sao – אחות

Luk chaai – בן שלי

Luk sao – ילדה שלי

Lan sao – נכד

Fan – בת זוג

Peuoen – חבר

Nak riad – מכוער

Jai – לב

Jai see dam – לב שחור

 

פרק 2 – חפצים/מקומות

Nan suu – ספר

Naa li ga – שעון קיר

Phenn thii – מפה

Ruup – תמונה

Pha nan – קיר

Thoo ra sap – טלפון

Burri – סיגריות

Thii khaia burri –מאפרה

Nan suu phim – עיתון

Dtoo – שולחן

Nit dta ya san – מגזין

Gaw ii – כיסא

Grapow – תיק

Wen data – משקפיים

Lin chak – מגירה

Than kaya – פח

Phuun – ריצפה

Aa khaan – בניין

Chan – קומה

Leek thii – מספר בניין/רחוב

Baan – בית

Borrisat – חברה

Raan aa haan – מסעדה

Pata kaaan –מסעדה סינית

Rot yon – רכב

Rot taxi – מונית

Jot mai – מכתב

פרק 2 – חפצים/מקומות 

Suaa – חולצה

Bpra tuu – דלת

Thoo ra that – טלויזיה

Hong – חדר

Hong noon – חדר שינה

Hong kwad – מטבח

Hong rian – כיתה

Hong nan – שירותים

Hong aaan – חדר אוכל

Nen – כסף

Suu pha – בגדים

Aab nam – מקלחת

Roon reem – מלון

Roon nan – קולנע

Raan nan suu – חנות ספרים

Rot mee – תחנת אוטבוס

Ta na kan – בנק

Roon pa ya baan – בית חולים

Sii yeek – צומת

Rong rian – בית ספר

Dta laad – שוק

Sa nam bin – שדה תעופה

Sa tha nee rod fai – תחנת רכבת

Sa tha nee dtam ruad – תחנת משטרה

Raan kaai yah – בית מרקחת

Tha non –דרך/סימטה

Muang – עיר

Soi – רחוב

פרק 3 – כיוונים וזמנים 

Thaan saai – צד שמאל

Thaan khwaa – צד ימין

Dtron bpai – תמשיך ישיר

Liaw saai – תפנה שמאלה

Liaw khwaa – תפנה ימינה

Glai gap – קרוב ל

Glai jaa – רחוק מ…

Ton nii – עכשיו

Arthit – שבוע

Thii law – שעבר

Bpii –שנה

Muu gii nii – לפני זמן קצר

Duann – חודש

Thuk waan – כל יום

Thuk bpiii – כל שנה

Thuk duann – כל חודש

Wan arthit – יום ראשון

Wan jan – יום שני

Wan ankgan – יום שלישי

Wan put – יום רביעי

Wan pherod sa bo di – יום חמישי

Wan suk – יום שישי

Wan saw –יום שבת

Wan nii wan arai krap ? – איזה יום היום

Naa ti – דקות

Chua moon – שעות

Wi naa tee – שניות

Wee laa – זמן

פרק 3 – כיוונים וזמנים (עמוד 2)

Won nee – היום

Prung nii – מחר

Muea wan – אתמול

Keun nee –לילה

Chao –בוקר

Baai –אחה”צ

Kum – ערב

Rew rew nee –בקרוב

Rue doo rorn – קיץ

Rue doo fon – מונסון

Rue doo nao – חורף

Bpii nee – שנה הזאת

Bpii nah – שנה הבאה

Bpii tee laew – שנה שעברה

פרק 4 – אוכל ומה שמסביב 

gin – לאכול

Aa haan – אוכל

Aa haan chaw – ארוחת בוקר

Aa haan yen – ארוחת ערב

Aa haan glan won– ארוחת צהריים

Duum – לשתות

Hew – רעב

Aroy – טעים

Ran aaan – מסעדה

Aaan thai – אוכל תאילנדי

Neua sad – בשר

Gai – עוף

Neua moo – חזיר

Ahan ta lae – אוכל ים

Pla – דג

Khao –אורז

Jaan – צלחת

Geaw nam – כוס מים

Ped – חריף

Tee nee arai aroy krap – מה טעים כאן

Tua li song – בוטנים

Nom –חלב

Pak – ירקות

Som dtam –סלט פאפאיה

Chaa – תה

Nam kheng – קרח

Lao – אלכוהול

Phom mao laew krap – אני מרגיש שיכור

פרק 5 – קניות 

 Khun mee … mai krap – יש לך את … ?

Lod noi dai mai krap – אפשר הנחה בבקשה

Uni tao arai – כמה זה עולה ?

Kien ra ka – תרשום את המחיר

Mun took mak krap – זה מאוד זול

Hanng – קניון

Dta lad nad klang keun – שוק לילה

Took – זול

Peng – יקר

Raaka – מחיר

Tan mot – הכל ביחד

Na li ga kor meu – שעון יד

Khong kwan – מתנה

Mai aow – לא רוצה

Nen – כסף

Bhat credit – כרטיס אשראי

Dtang torn – לפרוט כסף

Ran bay ker ree – מאפיה

Mun peang gern pai krap – זה מאוד יקר

Long dai mai krap – אני יכול לנסות את זה

מידע תיירותי ,

התגובות שלך

אתה צריך להיות מחובר לשלוח תגובה

מידע על יאיר טיולים

בוגר בית ספר לתיירות, עוסק במידענות תיירותית, פנאי ונופש, בתור תחביב אישי, במשך 15 שנה.
האתר משמש למידע אישי בלבד ואיננו אתר מסחרי.

לקבלת מידע על מסלולי טיול, ארועים, טיפים